Yarı Türk Yarı Yabancı İsimler

Yarı Türk Yarı Yabancı İsimler

13/11/2022 0 Yazar: Ercument

Farklı kültürlerin birbirleri ile etkileşimi, yüzyıllardan bu yana süregelir. Bu etkileşim hayatın her alanında kendini gösterir. En bariz örneğiyle, Türk ve Yunan toplumları, birçok konuda çok büyük benzerlikler gösterir. Yemek kültürü, müzik kültürü, müzik aletleri, giyimleri, halk oyunları, kahvehane kültürü, misafirperverliği vb. birçok ortak kültürel değere sahip.

Yine bir başka Akdeniz ülkesi olan İtalyanlarla da birçok ortak noktamız var. Aynı iklim koşullarında, birbirine komşu ülkelerin kültürlerinin birbirinden esinlenmesi ve etkilenmesi elbette normaldir. Bu konuda örnekleri çoğaltmak mümkün. Aynı şekilde toplumların kullandığı isimlerinden kimi zaman benzeştiğini görüyoruz. Başka kültürlerde de, bizde de, yarı Türk yarı yabancı isimler kullanılması da tabii olarak kaçınılmaz oluyor. Aşağıda sıralayacağımız yarı Türk yarı yabancı isimler, muhtemelen sizin de daha önce dikkatinizi çekmiş olmalı. En azından benzerlikleri fark etmiş olmanız olası.

Yarı Türk Yarı Yabancı İsimler

Yarı Türk Yarı Yabancı İsimler

Meriem (Meryem)
Elia (Elif)
Sybel (Sibel)
Melissa (Melisa)
Aisa (Ayşe)
Jasmine (Yasemin)
Susan (Suzan)
Omar (Ömer)
Benjamin (Bünyamin)
Eva (Havva)
Emily (Emel)
Abraham (İbrahim)
Jacob (Yakup)
Esmael (İsmail)
Celina (Selin)
Joseph (Yusuf)
John (Can)
Fatıma (Fatma)
Sezar (Sezer)
Layla (Leyla)
Daphne (Defne)
Sarah (Sare)
Solomon (Süleyman)
Adam (Adem)
David (Davut)
Michael (Mikail)
Aila (Ayla)
Ezra (Azra)
Elias (İlyas)
Savall (Seval)
Emile (Emine)
Verna (Berna)
Aaron (Harun)
Salma (Selma)
Daniel (Danyal)
Holden (Haldun)
Cameron (Kamuran)
Dennis (Deniz)
Jonas (Yunus)
Alexandre (İskender)
Hassan (Hasan)
Isaac (İshak)

İlginizi Çekebilir  Saça Kına Yakarken İçine Ne Konur?